Invocations: De la prosternation


41 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très-Haut. [trois fois de suite au moins]"

(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى . (ثلاثاً



Subhâna rabbiya-l-aclâ.






42 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي



Subhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî.






43 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit."

سُبـّوحٌ قُـدّوس، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح



Subbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh.






44 - "Ô Seigneur ! C'est devant Toi que je me prosterne, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a donné sa forme, son ouïe et sa vue. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs."

اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن



Allâhumma laka sajadtu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu. Tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn.






45 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être Orgueilleux et d'avoir la grandeur absolue."

سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ، والمَلَكـوت ، والكِبْـرِياء ، وَالعَظَمَـه



Subhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-cazamati.






46 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi tous mes péchés, les plus bénins comme les plus graves, les premiers comme les derniers, ceux commis en public cet ceux commis en secret."

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه



Allâhumma ghfir lî dhanbî kullahu, diqqahu wa jillahu, wa awwalahu wa âkhirahu, wacalâniyyatahu wa sirrahu.






47 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Ta satisfaction contre Ta colère, auprès de Ton pardon contre Ton châtiment et auprès de Toi contre Toi-même. Je ne pourrais Te louer autant que Tu T'es loué Toi-même."

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك



Allâhumma innî acûdhu bi-ridâka min sakhatika, wa bi-mucâfâtika min cuqûbatika. Wa acûdhu bika minka. Lâ uhsî thanâ'an calayka, anta kamâ athnayta calâ nafsika.


Laissez un commentaire


Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être affichés